Arquivo/Buscador
Ãndice de autores/as e de títulos
Hemeroteca 2010-2014
Inicio > Arquivo > Ficha

Xosé Manuel Dasilva intenta completar con este artigo o estudo da difusión da literatura galega en Portugal. Se en anteriores investigacións abordara a divulgación a través da lingua orixinal, agora trátaa a través da tradución ao portugués. Exemplo desta última posibilidade é o poema "O gaiteiro" de Rosalía de Castro.

Dasilva repasa o espallamento de Rosalía de Castro en Portugal e comenta a que -probablemente- é a primeira tradución dun texto rosaliano ao idioma luso. Finalmente, contextualízase esta tradución de "O gaiteiro" no ámbito doutras linguas peninsulares.

 

 
dasilva_2004_rosalia.pdf (.pdf 858 Kb)
 

culturagalega.org
Audiovisual | Música | Literatura | Banda deseñada

Subscríbete | Entra no teu perfil | Aviso legal | Licenza de uso | Contacto

Consello da Cultura Galega
Pazo de Raxoi, 2 andar. 15704 Santiago de Compostela (Galicia)
Tfno: 981957202 / Fax : 981957205 / e-mail: redaccion@culturagalega.org